La Croix des JMJ débute son pèlerinage en Corée du Sud, en commençant par Séoul
Après son pèlerinage dans de nombreux pays d’Asie, la Croix des JMJ est dans le diocèses sud-coréens depuis le 20 décembre, en commençant par Séoul.
© WYD Seoul
Le 09/01/2026
Depuis le 20 décembre, la Croix des Journées mondiales de la jeunesse (JMJ) a débuté son pèlerinage sud-coréen après avoir parcouru les pays d’Asie durant de longs mois. Elle se trouve dans l’archidiocèse de Séoul jusqu’au 20 janvier, puis elle parcourra les 15 autres diocèses du pays jusqu’au 30 mai 2027, deux mois avant le début de l’événement qui aura lieu du 3 au 8 août dans la capitale. Par ailleurs, les organisateurs continuent de préparer les JMJ, notamment en s’efforçant de briser les barrières linguistiques pour les futurs jeunes pèlerins.
Du 20 décembre 2025 au 20 janvier 2026, les symboles des JMJ, la Croix et l’icône, sont en pèlerinage dans l’archidiocèse de Séoul, après avoir achevé leur pèlerinage en Asie. Selon le site catholique coréen Catholic Times of Korea, ils parcourront ensuite tous les diocèses du pays durant l’année 2026. Le passage des symboles dans la capitale est vécu comme un temps fort autour du thème « Le Verbe était la vraie Lumière, qui éclaire tout homme en venant dans le monde » (Jn 1, 9).
La Croix des JMJ a notamment été accueillie le 20 décembre dans la cathédrale de Myeongdong, le 28 décembre dans l’église de Gahoedong et les 4 et 5 janvier au sanctuaire des martyrs de Saenamteo, à Séoul. Elle sera également dans l’église de Hyehwa-dong et à l’hôpital de Sungae le 16 janvier, entre autres étapes importantes à travers l’archidiocèse qui accueillera les Journées mondiales de la jeunesse du 3 au 8 août 2027 (après les journées dans les diocèses, temps fort habituel des JMJ).
Depuis l’église de Gahoedong, les fidèles ont également porté la Croix et prié le chapelet en procession sur 300 mètres vers le « puits des Quinze-Jours » (en anglais Seokjeong Boreum Well), qui a servi aux baptêmes effectués par saint André Kim Taegon, premier Coréen à avoir été ordonné prêtre et mort martyr en 1846 (aujourd’hui saint patron de la Corée). Cette procession, organisée en mémoire de la première Eucharistie et du premier baptême en Corée, était notamment destinée à faire connaître les JMJ auprès des habitants et des visiteurs de Bukchon, quartier traditionnel de Séoul (que traversait la procession).
La Croix parcourra tous les diocèses coréens jusqu’en mai 2027
Park Da-bin, une volontaire de l’équipe officielle du pèlerinage des symboles des JMJ citée par Catholic Times, explique qu’elle a été fortement impressionnée par la vision des pèlerins portant la lourde croix : « Cela me réjouit de penser que cette croix, accompagnée par les prières des jeunes à travers le monde et par celles des croyants coréens, va continuer son pèlerinage. »
Elle sera dans le diocèse de Wonju le 21 janvier, puis au cours des mois suivants, jusqu’au 30 mai 2027, dans l’ensemble des autres diocèses (16 en tout en Corée du Sud) : Chuncheon, Suwon, Gunjong, Gwangju, Daegu, Uijeongbu, Daejeon, Busan, Jeju, Masan, Incheon, Andong, Cheongju, et Jeonju. Chaque diocèse prévoit un riche programme, entre cérémonies, festivals et autres événements pour les jeunes, notamment liés à la spiritualité du martyre qui marque fortement l’histoire de l’Église locale depuis les persécutions du XIXe siècle.

Le père Lee Hee-cheon, responsable du bureau de la pastorale des JMJ de Séoul, explique que « la Croix des JMJ est un symbole qui a montré le Salut du Christ à tant de personnes au cours de ses pèlerinages dans plus de cent pays depuis les quarante dernières années ». « J’espère que beaucoup d’autres seront réconfortés et soutenus en portant la Croix sur les épaules, en la touchant, en l’embrassant et en s’agenouillant devant elle », ajoute-t-il.
Réduire les barrières linguistiques avant les JMJ de Séoul
Alors que la Croix des JMJ poursuit son périple, les organisateurs poursuivent les préparatifs afin d’accueillir au mieux les pèlerins dans maintenant un peu plus d’un an et demi. Selon l’agence Ucanews, leur objectif est notamment d’aider les participants à se connecter en profondeur avec l’histoire de l’Église coréenne.
Dans ce but, le père James Won Jong-hyeon, vice-président de la Commission pour les Martyrs de l’archidiocèse de Séoul cité par Ucanews, explique que la première étape pour accueillir les futurs pèlerins des JMJ est de les aider à vivre l’événement dans leur propre langue. « Grâce aux progrès technologiques, ce n’est plus un problème majeur, à condition qu’ils soient attentifs. »
La décision de mettre en place des supports multilingues pour les pèlerins a été prise en novembre dernier lors d’une réunion de la Commission pour les martyrs et les pèlerinages de la Conférence épiscopale sud-coréenne (CBCK). Le père Won précise qu’ils sont en train de développer des façons de partager des valeurs universelles vécues par les martyrs (amour, sacrifice…) qui puissent parler à tous durant les JMJ de Séoul, où le pape Léon XIV devrait se rendre durant l’été 2027.
« Beaucoup de pèlerins étrangers se sentent touchés, le martyre est universel »
Dans ce contexte, les sites de pèlerinage de l’archidiocèse de Séoul contiennent déjà des informations en anglais, en chinois et en japonais, et prévoient de réduire encore les barrières linguistiques en ajoutant neuf autres langues. Un autre exemple est le sanctuaire international des martyrs de Haemi, dans le diocèse de Daejeon, qui présente des informations, dont du contenu vidéo, en de multiples langues, notamment en anglais et en chinois.
Le nombre de pèlerins étrangers visitant les sites de pèlerinages de l’archidiocèse de Séoul en 2025 a déjà augmenté de 10 % (de 347 939 en 2024 à 382 773 l’an dernier). Le nombre d’étrangers assistant à la messe dans les différents sanctuaires a également augmenté de 11 % l’an dernier. On compte non seulement des pèlerins chinois mais aussi de toute l’Asie du Sud-Est.
Le père Thaddeus Lee Chan-woo, secrétaire de la Commission de la CBCK pour les martyrs et les pèlerinages, souligne l’importance de présenter la vie des Martyrs de Corée de manière efficace aux pèlerins étrangers. « Parce que les martyrs coréens ont vécu à la même période que de nombreux martyrs européens, beaucoup de pèlerins étrangers se sentent touchés par le fait que le martyre n’est pas une histoire qui concerne seulement un pays éloigné, mais une histoire universelle. »
De son côté, le site Internet des JMJ de Séoul est traduit en cinq langues en plus du coréen, dont le français. L’événement devrait attirer, selon les organisateurs, près d’un million de participants, dont au moins 400 000 étrangers.
Sources : Catholic Times of Korea, Ucanews